近日,由黎明職業(yè)大學(xué)牽頭起草的《泉州地方特色美食英文譯寫規(guī)范》地方標(biāo)準(zhǔn)順利通過審查,不僅有助于提升泉州美食的國際形象,還將為泉州申創(chuàng)“世界美食之都”提供有力支持。
據(jù)悉,《泉州地方特色美食英文譯寫規(guī)范》地方標(biāo)準(zhǔn)界定了相關(guān)術(shù)語,規(guī)范了泉州地方美食譯寫規(guī)則和譯寫要求,列舉了常用烹制方法、食材、口味和口感的英文譯寫,示范了部分代表性特色美食英文譯寫,可為其他地區(qū)美食英文譯寫提供參考。 該標(biāo)準(zhǔn)適用于泉州地方特色美食的英文用語表述和譯寫,它的制定和實施將有利于泉州市傳統(tǒng)美食文化英文譯寫的統(tǒng)一,向世界展示泉州地方特色飲食文化,展現(xiàn)泉州開放面貌和良好形象,對進一步推動泉州市國際化進程具有重要意義。
與會專家聚焦內(nèi)容審查,從語言準(zhǔn)確性、文化適應(yīng)性、國際可接受性及所選美食的代表性等多個維度對該地方標(biāo)準(zhǔn)進行審議,認為該標(biāo)準(zhǔn)結(jié)構(gòu)清晰、邏輯嚴密、表述準(zhǔn)確。同時,專家們還進行了文字審查,對標(biāo)準(zhǔn)中的每一個詞匯、每一個句子都進行了仔細推敲和琢磨,要求用詞精準(zhǔn),表達流暢,符合中文、閩南語和英語表達規(guī)范語言要求。
專家們一致認為,《泉州地方特色美食英文譯寫規(guī)范》地方標(biāo)準(zhǔn)在遵循《泉州市地方標(biāo)準(zhǔn)管理規(guī)定》的基礎(chǔ)上,對泉州地方特色美食譯寫的術(shù)語、定義、原則、規(guī)則等內(nèi)容進行規(guī)定,材料齊全、依據(jù)充分、內(nèi)容完整。該標(biāo)準(zhǔn)不僅涵蓋了泉州眾多經(jīng)典美食的英文譯寫,還注重與國際接軌,確保了譯文的準(zhǔn)確性和文化傳遞的有效性。標(biāo)準(zhǔn)還充分考慮了泉州地方特色美食的多樣性和獨特性,為泉州美食文化的國際傳播提供了有力的支撐。
此次標(biāo)準(zhǔn)的通過,是泉州市在推動地方特色美食國際化傳播方面取得的重要成果。黎明職業(yè)大學(xué)相關(guān)負責(zé)人表示,將以此為契機,進一步加強美食文化的挖掘與傳承,推動泉州美食文化的創(chuàng)新發(fā)展,為打造具有國際影響力的美食品牌貢獻力量。
來 源:泉州晚報
責(zé)任編輯:蘇慧敏